Wiki Berserk
Advertisement

"Espadachín Negro" (黒い剣士 Kuroi Kenshi?, titulado "El Guerrero Negro" en el doblaje español) es el primer episodio del anime Berserk. Fue estrenado el 7 de octubre de 1997. Adapta las publicaciones 1 y 2 del manga, finalizando con una pequeña parte de la venganza 11.

Argumento[]

"Tal vez el mundo en que vivimos esté gobernado por algún ente, alguna ley trascendental como la Mano de Dios que gobierna el destino de los hombres. Y las decisiones que creemos tomar libremente tan sólo son hechos predestinados."
– Introducción de cada episodio.


El episodio inicia en la forja de un herrero, el cual está reparando la espada de un hombre encapuchado. Momentos después, el hombre se dirige a un lúgubre pueblo, pasando un carruaje lleno de mujeres y niños por su lado. En de una taberna, un hombre decaído pregunta al cantinero si tiene alguna buena noticia, recibiendo un "no" como respuesta. Acto seguido, el hombre se queja de la situación del país, alegando que desde el momento que "Griffith" se volvió el rey, el mundo se ha vuelto más pesado y tenebroso. El cantinero pide al hombre que hable en voz baja o se mantenga callado por su bien. Es en ese mismo momento que un grupo de bandidos entra tumbando a una chica. Los parroquianos intentan ignorar lo que está pasando por su propio bienestar, mofándose los bandidos de ello. Unos parroquianos pagan y se retiran tras ser intimidados por uno de los bandidos. En una mesa, los bandidos obligan a la chica a llenar unas bebidas, advirtiéndole que de derramarse tendrá que limpiarla con su lengua. El abuelo de la chica, "Collette", aparece, suplicándoles que la dejen en paz, pero es atacado y humillado por estos como consecuencia. Collette derrama el vino y es forzada a lamerlo mientras los bandidos hacen comentarios denigrantes y morbosos. Repentinamente, el hombre encapuchado entra, asaetando y matando a la mayoría de bandidos. El bandido que parece ser el líder desenvaina su espada y amenaza con matar a Collette, pero es impactado con un cuchillo. El hombre encapuchado pisa el cuchillo enterrado del bandido, pidiendo a este que le comunique a su líder que "el espadachín negro ha llegado". En ese momento otro bandido intenta atacar directamente al hombre encapuchado, siendo rebanado por la enorme espada de este último. Finalmente el espadachín negro se retira recordándole al bandido sobreviviente el comunicado a su patrón. Tras ello, el cantinero, preocupado, expresa que ese sujeto no comprende el problema en el que se acaba de meter.

En un castillo, se notifica al alcalde del pueblo que el espadachín negro ha asesinado a los bandidos, poniéndole nervioso. Por otro lado, el líder y señor de los bandidos recibe la noticia del sobreviviente, mostrándose emocionado ante la llegada de este ser. Tras el corte a mitad del episodio, se retoma al espadachín negro. Este descansa en un bosque hasta que es despertado y atormentado por espíritus. Estos alegan que el cuerpo y la sangre del guerrero les pertenece, ya que él fue ofrecido como sacrificio al poseer el Estigma del Maldito. Acto seguido, el guerrero alucina, viendo a cinco extraños seres malignos. Exclamando el nombre "Griffith" al último de ellos, intenta atacar, momento en el que recupera la consciencia. Mientras el señor de los bandidos cena en el castillo, se revela que este tiene poder por encima del propio alcalde. Entretanto, dicho preboste le suplica perdón por la muerte de sus hombres, ofreciéndole dinero y alimento a cambio de dejar en paz al pueblo. El barón se muestra reacio a la oferta, recalcando al alcalde que a él no le interesa para nada esas cosas mundanas, sintiendo placer únicamente al realizar masacres, dirigiéndose a su armadura con apariencia de cobra. Inmediatamente después, es visto liderando un ejército que provoca el caos en el pueblo. Algunos soldados quedan confundidos al percatarse que el señor había asesinado al alcalde frente a ellos, pero sin más remedio, siguen las órdenes del mismo.

Finalmente, el espadachín negro aparece en el caótico escenario, siendo atacado por los soldados hasta que se topa con el señor del lugar, quien lleva un colgante con un extraño artefacto que el guerrero identifica como "beherit". Luego, el señor de los bandidos se abalanza contra él, derribándolo, pero este se levanta y lo asaetea, derribándolo. Al acercarse el guerrero, el señor de Koka se transforma en una bestia con forma de cobra, semejante a la armadura que vestía. El guerrero es derribado con un coletazo del mismo. Al salir del interior de la casa donde había sido empujado, el señor de Koka se mofa de él afirmando que alguien como él jamás podrá matarlo, y añade qué se lo comerá vivo. Los bandidos huyen aterrorizados, mientras el espadachín negro es apalizado por varios coletazos que aparentemente lo dejan inconsciente al perder una cantidad considerable de sangre. El monstruo lo levanta del brazo diciendo que los humanos son patéticos y que sólo sirven para ser comida. Mientras dice al guerrero que conozca su lugar y se comporte como comida, este levanta su brazo mecánico apuntándolo en su mandíbula y le dispara con su cañón. Al salir impulsado por el disparo, el guerrero toma rápidamente su espada y rebana el torso del monstruo. Este cae herido, pero se levanta, acercándose a su enemigo. En su agonía, el señor de Koka se percata del "Estigma" que porta el guerrero en su nuca, procediendo este último a torturarlo asaetándolo continuamente en el interior de su mandíbula (es decir, su rostro interno). El señor súplica piedad, pero este se mofa de él, admitiendo que los humanos son débiles pero que tienen la voluntad de sobrevivir, prometiéndole que le hará probar un poco de lo que se siente, procediendo a sonreír como un psicópata. Al abatir al señor de los bandidos, el guerrero se marcha, llevándose consigo el colgante con el beherit que arrebató al monstruo.

La trama salta a su adolescencia, con el entonces joven mercenario a punto de enfrentarse contra un temible mercenario llamado Bazuso, conocido por haber matado a treinta hombres casi al mismo tiempo.

Vista previa del siguiente episodio[]

El narrador plantea cuestiones sobre el propósito de los seres humanos: ¿a qué vinieron al mundo? ¿Por qué viven para conocer a aquellos que podrían ser importantes en su vida? En pantalla, Guts aparece luchando contra Bazuso y son vistos algunos miembros de la Banda del Halcón.

Personajes[]

Diferencias con el manga[]

  • Si bien la escena de Godo reparando la Matadragones es original de la adaptación, Godo tiene una escena semejante en el manga durante Condena.
  • Se omite el encuentro entre Guts y la Mujer apóstol, saltando al momento en el que Guts viaja a Koka.
  • Guts no está encapuchado cuando llega a Koka en el manga.
  • No se muestra un indigente, un noble, ni las prostitutas a los alrededores de la taberna.
  • La conversación entre el cantinero de la taberna y el cliente es original de esta adaptación.
    • En el manga, Griffith aún no es rey en esa parte de la trama, siendo algo que aún está por suceder en la saga Fantasia.
    • También se alude a que Griffith es el responsable de traer la era tenebrosa. Al final del Eclipse, la Mano de Dios afirma que la ascensión de Griffith como miembro marca el principio de la era tenebrosa.
  • En el manga, los bandidos de Koka acosan y torturan a Puck en lugar de Collette y Adolf (que originalmente no aparecen en ese lugar).
    • Adolf es tratado como el abuelo de Collete, cuando en el manga se dice que es su padre.
    • En el manga los bandidos ya estaban adentro torturando a Puck.
    • Puck está amarrado con una soga en el cuello y otra en las manos. Collete nunca es amarrada, pero los bandidos tienden a agarrarla por el cabello.
    • El que parece ser el líder de ese grupo de bandidos al servicio del Barón de Koka en el manga es el bandido con alopecia, mientras que aquí parece ser el de cabello largo (mismo al que Guts deja vivo tanto en el manga y anime). El principal acosador de Puck en el manga es justamente el bandido con alopecia y el de Collette en el anime es el de cabello largo.
    • Puck es torturado siendo usado como blanco de cuchillos, aunque sólo logran lanzarlos a sus alrededores para asustarlo. Collete en cambio es forzada a servir bebidas y lamerlas en caso de derramarse.
  • En el manga se ve a Guts entrar en la taberna mientras acosaban a Puck, mientras que aquí aparece tras asaetear repentinamente a los bandidos. Por ello, se omite el momento en que Guts paga al cantinero por los daños que va a hacer antes de atacar a los bandidos.
  • En el manga, el primer bandido al que mata Guts asaetándolo es el que tiene alopecia. Aquí es otro de cabello corto.
  • En esta adaptación Guts somete al bandido de cabello largo lanzándole un cuchillo en un costado del pecho, pisándoselo mientras le pide comunicarle a su líder de su llegada. En el manga lo asaetea en la nariz para luego someterlo manipulando la flecha.
  • Según el diálogo, un bandido se llama "Gamol". El manga no ofrece nombre alguno para los bandidos.
  • El bandido que muere rebanado a la mitad tras intentar atacar a Guts mientras este tortura al de cabello largo es uno calvo sin camisa en el manga, mientras que en esta adaptación es el que tiene alopecia (que se supone es el primero en morir en el manga).
    • La partida a la mitad del bandido no es tan gráfica como en el manga.
    • Como Guts estaba encapuchado en esta adaptación, es en este momento que se le quita la capucha tras blandir su espada.
  • Se omite el momento en que Guts es torturado y encarcelado (tras asesinar a los bandidos), así como la primera aparición del niño demoníaco en el calabozo.
  • La escena en la que Guts descansaba en el bosque y es acosado por los espíritus, alucinando con la Mano de Dios es original de esta adaptación. Sin embargo, esta escena adapta ligeramente algunos elementos de la Publicación 2 del manga (que sucede después de la trama en Koka).
    • La adaptación obvia la interacción de Guts con Adolf y Collette en un carruaje, su descanso y pesadilla y el ataque de zombis que resulta en la muerte de Collette, la niña asesinando a Adolf y Guts teniendo que acabar con los cuerpos resucitados.
  • Buena parte de la conversación entre el alcalde y el señor de los bandidos es acortada.
  • Se omite cuando el señor de los bandidos arroja una oreja al alcalde.
  • Se omite cuando unos bandidos toman y se llevan al alcalde tras su conversación con el señor de los bandidos. Tras la conversación, se salta directamente al momento en que Koka está bajo ataque, mostrando al alcalde empelado con la punta del hacha del señor de los bandidos. En el manga este empala a un niño que se encontraba ahí en lugar del alcalde.
  • Guts emerge de una pila de cadáveres asaetando a los hombres del señor de Koka en el manga. Aquí llega tras asaetar desde lejos.
  • El señor de los bandidos no dice directamente que es un apóstol al encontrarse con Guts en esta adaptación, sólo dice que él no puede ser rival para "ellos".
  • Al ser omitida la trama del Conde, es el señor de los bandidos el que posee el beherit que más tarde Guts llevaría en su viaje.
    • Este lo usa de colgante, similar a como lo tenía Griffith.
    • Se añade un enfoque al beherit cuando el apóstol se presenta ante Guts, con un comentario de Guts en su mente diciendo el nombre del artefacto.
  • En el manga el señor de los bandidos no logra atacar a Guts en su forma humana, ya que Guts lo derriba en dos ocasiones a punta de flechas. Aquí Guts lo derriba con sus flechas tras recibir un fuerte ataque que provoca que pierda temporalmente la Matadragones.
  • Tras partir a la mitad al apóstol, se omite el enfoque de Guts levantándose con una sonrisa desquiciada.
  • Guts no cierra la mandíbula pisándolo mientras lo asaetea en esta adaptación. En su lugar, le asaetea por el interior de su mandíbula (cosa que ya había hecho en su combate en el manga).
  • El señor de Koka se percata del estigma de Guts mientras es torturado por este en el manga, mientras que aquí se percata momentos antes de ser torturado.
  • Aunque el señor de Koka menciona el estigma en esta adaptación, se omite cuándo este menciona su nombre completo.
  • Se omite cuando Guts exige información de la Mano de Dios y la respuesta del apóstol de desconocer ello, añadiéndose en su lugar una escena en la que Guts toma el beherit del apóstol antes de retirarse y regresar la historia a La Edad de Oro.

Curiosidades[]

  • Este es el único episodio del anime que no muestra la secuencia de introducción en la que el narrador habla de la causalidad y la Mano de Dios. Sin embargo el mismo monólogo se presenta en un fondo negro con textos en japonés. En el doblaje español no se encuentran traducidos dichos textos.

Navegación[]

Episodios de Berserk (1997)
"Espadachín Negro" · "Banda del Halcón" · "Primera campaña" · "Mano de Dios" · "Ráfaga de espadas"
"Zodd el Inmortal" · "El dueño de la espada" · "Conspiración" · "Asesinato" · "Algo valioso"
"Batalla" · "Dos personas" · "Preparado para morir" · "Hogueras de sueños" · "Batalla decisiva"
"Conquistador" · "Momento de gloria" · "Lápida de llamas" · "Separación" · "Chispas"
"Confesión" · "Infiltración" · "La víspera" · "Eclipse" · "El momento eterno"
Advertisement